16.04.2024

Полиглот Иоаннис может быть признан в России агентом 32 стран

В октябре 2019 года некто Павел Пожигайло предложил запретить в России обучение школьников английскому языку. Иоаннис Икономоу, будь он гражданином РФ, мог бы попасть под расстрельную статью.

Уроженец Ираклиона, что на легендарном Крите, свободно переводит на пяти основных языках, свободно разговаривает на 16 языках, а всего ему подвластны 32 языка мира.

Понятно, что профессия у грека – переводчик.

Он изучал лингвистику в Университете Аристотеля в Салониках на севере Греции, а затем закончил аспирантуру по ближневосточным языкам и культурам в Колумбийском университете в Нью-Йорке и считается самым многоязычным человеком во всей Европе.

После завершения учебы, молодой полиглот получил работу переводчика в Европейской комиссии, где он выделялся даже среди очень опытных специалистов. Он изумил всех работающих там, своими удивительными лингвистическими способностями.

Помимо своего родного языка он свободно говорит на английском, немецком, испанском, французском, шведском, итальянском, польском, русском, болгарском, турецком, арабском, иврите, португальском, китайском, курдском, армянском, персидском, сербохорватском, датском, хинди, урду, румынском, чешском, финском и санскрите.

Он также владеет древнегреческим, латинским, древним иранским, древним персидским, классическим армянским, готским, древнеболгарским, хеттским и любиком, который является древним азиатским языком.

С пятилетнего возраста любознательный Иоаннис любил слушать иностранные языки от туристов, которые посещали Крит, а до окончания школы говорил уже на восьми языках.

Немецкий язык выучил в возрасте семи лет, благодаря учителю, который проводил отпуск в Ретимно на Крите.

Впрочем, талантливый грек стал полиглотом, также благодаря своему упорству: в то время, кога его сверстники резвились на пляже, он погружал свои мысли в толстенные словари.

У него нет любимого языка.

«Когда я изучаю язык, я знакомлюсь с культурой и историей соответствующей страны».

Греческий полиглот предпочитает комплексный подход, потребляя средства массовой информации из страны, в которой он используется, включая телевидение и музыку, и разговаривая с носителями языка.

Поделиться

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика